
1. Viết dụ dỗ hay dụ giỗ?
Như đề cập ở trên, viết “dụ dỗ” – viết d mới đúng chính tả tiếng Việt. Còn viết “dụ giỗ” là sai chính tả, do nhầm lẫn dỗ/giỗ như trường hợp dạy giỗ hay dạy dỗ, dỗ dành hay giỗ dành mà chúng tôi từng đề cập trước đó.
Cụ thể, “dụ dỗ” được ghi nhận trong từ điển tiếng Việt là động từ với nghĩa “làm cho xiêu lòng mà nghe theo, làm theo bằng những lời hứa hẹn về quyền lợi”.
Một số ví dụ dùng từ “dụ dỗ” như sau:
-
Camera ghi cảnh bé gái bị dụ dỗ, bắt cóc
-
Nhiều trẻ em bị dụ dỗ quay video khiêu dâm qua mạng
-
Kẻ dụ dỗ, xâm hại bé gái bị phạt nặng
-
‘Sugar daddy’ bị phạt tù, đánh 6 roi vì dụ dỗ 31 thiếu nữ
-
Chiêu dụ thiếu nữ của kẻ ‘thao túng tình dục’ trực tuyến
2. Dụ dỗ là gì? Đồng nghĩa với dụ dỗ là gì?
Dể hiểu thêm về từ dụ dỗ, ta hãy thử phân tích kỹ hơn nhé:
-
Dụ: làm cho nghĩ là có lợi mà tự đến nơi nào đó hay tự làm việc gì đó, phục vụ cho yêu cầu của mình
-
Dỗ: làm cho bằng lòng, cho nghe theo, làm theo bằng lời nói dịu dàng, khéo léo hoặc sự chiều chuộng
Như vậy, lời dụ dỗ là lời nói có mục đích làm cho xiêu lòng mà nghe theo, làm theo bằng những lời hứa hẹn về quyền lợi. Đồng nghĩa với từ dụ dỗ là “dỗ ngon dỗ ngọt”.
Như vậy, viết dụ dỗ là đúng chính tả tiếng Việt. Còn viết dụ giỗ là sai bạn đọc nhé. Nếu còn thắc mắc bạn hãy nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệ nha!
Source: https://dinhtienhoang.edu.vn
Category: Hỏi đáp tiếng Nghệ




Để lại một bình luận